On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Здесь работает только тема - Новости английского сканлейта

АвторСообщение
moderator




Сообщение: 1
Зарегистрирован: 11.04.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 10:15. Заголовок: Помощь в переводах


Созрел оказать посильную помощь Вашему проекту. Опыт в переводах GN и BD имеется, филологическая вышка тоже. От Вас хотелось бы получить задание , желательно ссылку (только не на рапиду,у меня общий ип).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 181 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]





Сообщение: 9
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.09 13:15. Заголовок: мне хуан соло не пон..


мне хуан соло не понравился.. а чем вы накладываете перевод на картины..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 754
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.09 13:24. Заголовок: Rooo пишет: мне хуа..


Rooo пишет:

 цитата:
мне хуан соло не понравился.. а чем вы накладываете перевод на картины..


Тогда за Ламу не берись. это похожая вещь - тех же авторов.
поищи что тебе больше по духу

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 10
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.09 16:05. Заголовок: я попробую....


я попробую..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 11
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 15:04. Заголовок: ну что дунгпа оми па..


ну что дунгпа оми падме кум?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 15:35. Заголовок: Реквием допереводи, ..


Реквием допереводи, или наёмника Много серий интересных начали переводить, но забросили. Зачем ещё одну сери начинать если старых неоконченых много?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Сообщение: 12
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 17:01. Заголовок: реквием как и вся дь..


реквием как и вся дьявольщина не нравится, наемник туповат но красив. Да ладно мне уже лама нравится прикольное начало такое...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 763
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.09 00:27. Заголовок: еще раз обращаюсь!!!..


еще раз обращаюсь!!!
Друзья!
кто брался оформлять мои переводы и так ничего не оформил... ? отпишитесь пожалуйста!
а то , появились люди желающие взятся за редактуру - можно ли им отдать эти проекты???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 02.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.09 22:17. Заголовок: Регулятор


Господа, тут про Регулятора речь зашла, можете прояснить, его допереводить будут? А то есть желание его добить, есть английские сканы из Хеви Метала, но может кто-то уже занимается или сам Бомж его доделать решит. Если у кого есть приличные сканы 3 тома - скиньте ссылку, а то с хеви метала не очень, и размера мелкого.
На переводчика не претендую, но готовый перевод с моей вычиткой наложить могу, желательно из уже существующих на сайте серий.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 13
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 12:23. Заголовок: лама потихоньку идет..


лама потихоньку идет. интереный. был в отпуске. щас продолжу

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8
Зарегистрирован: 18.04.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 21:21. Заголовок: Со своей стороны мог..


Со своей стороны могу сказать, что переводить собирался и собираюсь, но не могу же я ее прихватизировать :) Навязывать не в моих принципах, так что решайте сами переводить или нет. Если не появится раньше, то я сделаю его где-то к концу сентября - началу октября.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 02.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 07:55. Заголовок: Товарищу Бомжу


В принципе, если Камрад Бомж дает торжественное обещание что переведет к концу года, то я буду спокоен. Уровень моего английского - "иногда со словарем", то есть я достаточно бегло читаю ну и иногда в словаре подсматриваю незнакомые слова. Поэтому перевод Регулятора меня интересовал не для себя лично, а для общественности, так сказать - сам то я его уже прочитал. Тем более что проблема не перевести - а наложить текст, подбирать шрифты, править обложку - и это я так понимаю занимает больше времени нежели сам перевод. Поэтому ждем перевода от вас - дабы вся серия была в единой стилистике. И еще вопросик по Регулятору - в Хеви метал при публикации первого тома была вступительная статья с красивыми артами про автора (она у вас отсуствует), а во втором томе великолепная галлерея (она у вас присуствует но на французском). Будут ли переводится эти допы?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 860
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 14:45. Заголовок: van_der_alex с таки..


van_der_alex с такими талантами - срочно за перевод! ну или хотя бы вычитку!!!
к примеру я перевел тут Блюберри... Vos взялся вычитать, но потом мы оба поняли что перевод это очень индивидуально... вообщем если хочешь - могу выслать свой перевод и начало правки Vos? потому как у меня сил на вычитку нет))) вернее терпения!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8
Зарегистрирован: 02.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 22:08. Заголовок: rusbd Скажу честно -..


rusbd Скажу честно - жанр вестерн у меня самый нелюбимый, а почему даже сформулировать не могу. Может что другое найдется

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 862
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 12:26. Заголовок: а какой любимый?..


а какой любимый?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 9
Зарегистрирован: 18.04.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 15:23. Заголовок: Я брал за основу Ори..


Я брал за основу Оригинальный французский вариант и заполнял его текстом из Хеви, на статью как-то внимания не обратил - даже не помню ее. А французский арт переводить и оформлять не планировал, просто выложил весь оригинальный том. Перевод закончу даже раньше, наверное, чем обещал. Раз уж есть интерес.

Кстати в БЛИЖАЙШИХ планах на сайте - l'Ange et le Dragon - 1-й том, Aguirre - ваншот, 2-й том Сиу, 1 и 2 тома Helldorado. У кого есть желание можете пошукать в сети что это такое :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 11
Зарегистрирован: 02.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 16:36. Заголовок: rusbd Ну в принципе ..


rusbd Ну в принципе все кроме вестерна и хоррора ( и близких к ужасам жанров - например тот же реквием графически впечатлил, но я считаю, что человек есть то, что он читает/смотрит/играет и т.д. Ну то есть если 10 лет рисовать мертвых людей, то или сам с балкона сиганешь, или кого близкого отправишь Мнение сугубо личное, никого обидеть не хочу)
Графически нравятся детальная мультяшная графика (а-ля Мазеры, Хищники, Скорпион и т.д.). А вообще, не стесняйтесь, предлагайте что угодно
Я кстати, на днях Джина прочел первый том, язык легкий, сканы править почти не надо, только текст в облачках. Попробую на досуге перевести, обещать не буду, так как переводчик я все таки не профессиональный, и знание языка оцениваю на 3,5-4 из 5, но мож и получится. Но это так - побочно.
И еще вопрос к Гуру БД - есть ли какой каталог, где можно посмотреть что из BД переводилось на инглиш? Я так понимаю, что на самом деле этого совсем не много? Даже немного не так - что можно скачать из БД на английском? Ведь далеко не все сканировалось? Неужели никто не упорядочил?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 12
Зарегистрирован: 02.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 16:54. Заголовок: БОМЖ Сиу, кстати, пе..


БОМЖ Сиу, кстати, первая вещь вообще, которую я прочитал. Так что можно сказать, что это вы приобщили меня к миру графической прозы Это потом уже я наткнулся на этот и другие сайты, а раньше я считал что комиксы это убогие спайдермены в трико и советские журналы мурзилка и веселые картинки :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 863
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 20:03. Заголовок: van_der_alex пишет: ..


van_der_alex пишет:

 цитата:
rusbd Ну в принципе все кроме вестерна и хоррора ( и близких к ужасам жанров - например тот же реквием графически впечатлил, но я считаю, что человек есть то, что он читает/смотрит/играет и т.д. Ну то есть если 10 лет рисовать мертвых людей, то или сам с балкона сиганешь, или кого близкого отправишь Мнение сугубо личное, никого обидеть не хочу)
Графически нравятся детальная мультяшная графика (а-ля Мазеры, Хищники, Скорпион и т.д.). А вообще, не стесняйтесь, предлагайте что угодно
Я кстати, на днях Джина прочел первый том, язык легкий, сканы править почти не надо, только текст в облачках. Попробую на досуге перевести, обещать не буду, так как переводчик я все таки не профессиональный, и знание языка оцениваю на 3,5-4 из 5, но мож и получится. Но это так - побочно.
И еще вопрос к Гуру БД - есть ли какой каталог, где можно посмотреть что из BД переводилось на инглиш? Я так понимаю, что на самом деле этого совсем не много? Даже немного не так - что можно скачать из БД на английском? Ведь далеко не все сканировалось? Неужели никто не упорядочил?


Очень я видимо с тобой близок - как по восприятию мира, так и BD!
Можно будет потом, как подосвобожусь - попробовать перевести что-нибудь совместно - к примеру я перевожу, ты вычитываешь и корректируешь, а еще кто-нибудь наложит перевод. Можно и Джинн - благо переводить много - есть 8 томов на английском.
По поводу каталога - я на этом Форуме стараюсь все что нахожу нового - размещать в специально разделе - "Новости английского scanlate"
Также -спасибо ребятам-они дали ссылку - http://koti.mbnet.fi/~z14/euro-comics/index.html Это типа каталога. Но я его пробежав весь - нашел что он далеко не полный. Ну и другая проблема - не все то что издано существует в сканах!
van_der_alex пишет:

 цитата:
БОМЖ Сиу, кстати, первая вещь вообще, которую я прочитал. Так что можно сказать, что это вы приобщили меня к миру графической прозы Это потом уже я наткнулся на этот и другие сайты, а раньше я считал что комиксы это убогие спайдермены в трико и советские журналы мурзилка и веселые картинки :)


Я вот как раз ради этого создавал этот ресурс... Поэтому и не стремлюсь заканчивать серии - мое дело - главное затравить человека

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 13
Зарегистрирован: 02.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 21:19. Заголовок: Вот я про это тоже п..


Вот я про это тоже подумал :) Что с точки зрения психологии вербовки человека предпочтительнее недосказанность :) Ну не знаю как у других, а у меня она подействовала. Последнее время английский подзабросил, хотя раньше читал в среднем по книге в месяц. Теперь новый стимул.
Просмотрел каталог - и как-то задумался. Вообще не помню где, на одном из форумов прозвучала цифра 10000. То есть такое количество томов BD приблизительно издано в Европе.
Америка, как не печально, самая богатая нация в мире. Это кстати заметно. Ибо найти антологию Супермена на 600 томах (именно 600 и даже с лишним!) абсолютно без проблем. То есть, реально, есть некоторое количество людей, которые это покупали, сканировали, выкладывали, собирали. Не то чтобы я их осуждал, даже наоборот, люди заслуживают уважения, но, как любят говорить в России - этот бы труд да в мирных целях! Так вот, к чему я клоню. У среднестатистического американца достаточно лишних денег. Достаточно для покупки любого продукта. Но БД у них особо не прижился! Вот ведь парадокс! Комиксовая промышленность приносит миллиарды - но в основном за счет суперменов в трико, количество общих изданных томов не думаю что меньше тех же 10000. Я, кстати, против Марвела, ДИСИ и иже с ними ничего не имею, даже кое-что из мейн-стрима прочитал. Но выбесила именно концепция мультивселенных, кросс-оверы и иже с ними. То есть (с мой точки зрения) - тупое обдиралово. Мне было интересно почитать про халка (чисто например) - а параллельно читаю про десяток других суперов. Начию читать - и получается, чтобы знать историю мира - мне надо прочитать томов триста. А чтобы знать историю персонажей - еще тысячу. А потом кросс-овер попадется - и там еще одна вселенная со своими парой тысяч томов. И в итоге - прочитать эту массу, нарисованную кстати разными людьми, разными сценаристами, иногда противоречащими друг-другу, часто повторяясь - нереально и глупо. Поэтому и бытует мнение, что комиксы - занятие малолеток (по-английски это красиво звучит тинейджеры) или фриков (по нашему - еба... ну в общем, все поняли )
БД тоже конечно не в шоколаде. Не претендую на последнюю инстанцию - но ерунды хватает. Даже по скринам и редким переводам
Пальцем показывать не буду, кто в теме - согласится. Пока народ покупает Дарью Донцову, стотыщпицотый комикс про пауковидного мальчонку, значит и в Европе будут свои халтурщики.
В общем, лично для меня - деления на БД и комикс нет. Ибо я обожаю Манару с его Хеллбоем, несмотря но то, что это типичный продукт амерокомиксов. Но - интересный и самобытный. И в то же время не понимаю La Survivante (опять же просто к сведению, ничего личного) - кому охота порнухи - есть более правильные источники, философии там искать не стоит, а сюжет - ну реально бредовый.
Но вернемся к теме - БД на английском издается мало. Почему - я пока не знаю, ибо в теме недавно, спрашиваю мэтров, может кто прояснит.
Кстати, на русском тоже. Соотношение переводов "чуваков-в-трико" по отношению к "интеллектуальному БД" явно в пользу первых.
Ну в общем, пост получился сумбурным, многословным, и незаконченным В принципе, это были просто мысли по теме, а не конкретика, так что в контексте обсуждаемых постов его рассматривать не стоит.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 14
Зарегистрирован: 23.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.09 11:44. Заголовок: van_der_alex пишет: ..


van_der_alex пишет:

 цитата:
Ну то есть если 10 лет рисовать мертвых людей



Мёртвые люди - самые классные, в них столько мудрости!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 181 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет