On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Здесь работает только тема - Новости английского сканлейта

АвторСообщение
админ




Сообщение: 631
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.09 22:44. Заголовок: Thorgal


Друзья, перевел один том. мне показалось очень интересным сия вещь. Тот том, который издал Нитусов, имхо был намного слабей.
Кто-нибудь возьмется наложить перевод?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 202 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


админ




Сообщение: 634
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.09 00:58. Заголовок: Очень жаль :sm51: в..


Очень жаль вот так вот руки и опускаются что-нибудь дальше переводить

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 146
Зарегистрирован: 24.04.08
Откуда: СПб, Питер
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.09 02:44. Заголовок: А я о чем говорил?! ..


А я о чем говорил?! Народу подавай гомиксы про педиков в трико и всяких супер-пупер героев. Ну не мне же накладывать перевод? Хотя если переведешь Блуберри, ради любви к исскуству, хоть и криво, но наложу.

SHOOT! Бог создал людей разными, а Кольт уравнял их шансы! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 635
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.09 19:33. Заголовок: Нет! ты нам нужен ка..


Нет! ты нам нужен как переводчик! но теперь наверное, закатав рукава возьмусь за Блюберрии.
Тем паче появился перевод на английский 19 тома!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 646
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.09 00:45. Заголовок: Ну просто очень прия..


Ну просто очень приятная новость!!!
Нашего полку прибыло!!!
У нас новый переводчик wearvolf! и он уже успел перевести 2 тома Торгала с польского!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 648
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.09 19:38. Заголовок: Благодаря огромной и..


Благодаря огромной и очень качественной работе, которую проделал наш новый переводчик

wearvolf, на нашем сайте теперь можно прочесть знаменитую серию

Thorgal(Торгал) by Rosinski Grzegorz & Van Hamme Jean.

Встречайте первый том - Обманутая чародейка.



http://rus-bd.com/trans/thorgaltorgal/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 86
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.09 09:18. Заголовок: Кстати, к 30 и 31 то..


Кстати, к 30 и 31 томам Van Hamme отношения не имеет, так что на сайте надо бы исправление внести

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 654
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 23:06. Заголовок: Le Taon пишет: Кста..


Le Taon пишет:

 цитата:
Кстати, к 30 и 31 томам Van Hamme отношения не имеет, так что на сайте надо бы исправление внести

вот так вот! не знал... ну думаю как дойдем до переводов этих томов - исправим!

а пока выложен 2 том!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.09 22:21. Заголовок: Третий том готов, че..


Третий том готов, четвертый на подходе. Не обещаю что и дальше все будет в таком же темпе
(то есть 1 том в неделю), но буду стараться, чтобы скорость не отразилась на качестве :).
И кстати, в первом томе сглаживание было применено только частично, поэтому по завершении серии (а может и раньше) переоформлю первый том.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 455
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.09 22:30. Заголовок: Большое спасибо! Уда..


Большое спасибо! Удачи!

Мой сайт с комиксами:
http://russiancomics.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 89
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.09 19:33. Заголовок: Предлагаю не перевод..


Предлагаю не переводить пока те тома, которые есть на более менее понятных языках: 5, 6, 9, 14 (6 скоро отсканируют на английском), оставить их напоследок.
А то томов в оригинале уже 31, мало ли что произойдет - надоест, например, или дела - перевод будет брошен, а так с английского завсегда можно перевести. Польский же и французский существенно меньше народу знает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 152
Зарегистрирован: 24.04.08
Откуда: СПб, Питер
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.09 02:01. Заголовок: Le Taon пишет: мало..


Le Taon пишет:

 цитата:
мало ли что произойдет - надоест, например, или дела - перевод будет брошен


Полностью согласен, м7не лично уже надоедает, скоро пойду в отпуск, а то еще надо роман доперевести, вроде моск4али собрались новую серию вестернов запускать, может удастся пристроить.

SHOOT! Бог создал людей разными, а Кольт уравнял их шансы! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 90
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.09 14:21. Заголовок: Да, я забыл указать ..


Да, я забыл указать - 7 том тоже уже сканирован на английском.
И есть очень большая вероятность, что будут в скором времени сканированы 8, 10, 11, так как они уже выпущены Cinebook. Их перевод можно было бы отложить до полной уверенности и лучших времен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.09 22:34. Заголовок: Если не трудно, дайт..


Если не трудно, дайте пожалуйста ссылки на английские сканы. Начиная с 6-го номера примерно с десяток томов у меня в неважном качестве. Как польские так и датские...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 659
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 00:12. Заголовок: за качеством мне каж..


за качеством мне кажется надо к французским сканам обращатся...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 00:21. Заголовок: Тогда, конечно же, ..


Тогда, конечно же, французские...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 91
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 08:48. Заголовок: Rosinski - Van Hamme..


Rosinski - Van Hamme THORGAL (1-30) pdf (польский яз.) [PDF]
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1551753
По размеру судя качество должно быть. Есть программки для выдирания изображений из пдф.


Rossinski - Van Hamme - Thorgal 27-30 [2002]
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1184832
Язык - шведский , но очень хороший размер: 174 MB

http://www.mininova.org/get/2143397
Французский, торент, отдельными сканами 1-29 525.44 megabyte


Дальше ссылки на французские сканы. Размер присутствует в каждой ссылке в байтах
ed2k://|file|Thorgal%2001%20a%2026.rar|455795099|6b2fc620b19d337fbe11a9226b978ba3|
ed2k://|file|Thorgal%2023%20-%20La%20Cage%20-%20[Scanned%20by%20Atlantis].zip|27309397|0CDEEFED2D1BF89B6B116F8F83676F1F|
ed2k://|file|Thorgal%2027%20-%20Le%20Barbare.rar|18738790|16d65660aa905b0b9b55fcb14be06785|
ed2k://|file|BD.FR.-.Thorgal.-.28.-.Kriss.De.Valnor.-.(Van.Hamme-Rosinski).zip|22371984|C2ECD9A72C83D657DD784DB3AFA5B3EE|h=OQRJQ5ORP2STEZLBG472CF33KI3XYBUL|/
ed2k://|file|BD.FR.-.Thorgal.-.29.-.Le.sacrifice.-.(Van.Hamme-Rosinski).rar|16360042|3C32EE4FD786167442CADBFB78AAFB6F|h=DDAJ5APD6OBTOA6U4UXOTWOJUZZTUS6D|/
ed2k://|file|@Thorgal%20-%20030%20%5BFR%5D.rar|26814950|06B19E006EC17877361F5CE19C711999|h=YKY7UONCKI63IB7SZJPMCSP3KJ3MZGUF|/
ed2k://|file|[BD%20FR]%20Thorgal%20-%20%2031%20-%20Le%20bouclier%20de%20Thor%20(Sente-Rosinsky).rar|13000436|85D73919BD424E80838A1F03AF40DB89|h=VY6FOEOYKKGHZ72BXUQR3W6KJFIW6CDA|/
ed2k://|file|BD%20-%20<span%20class='searchlite'>Thorgal</span>%20-%20THS%20-%20La%20Clef%20Du%20Troisi%C3%A8me%20Monde%20-%20BDStudio.rar|396445|26475D76E38D7107A9251B527CC5E2B2|


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 09:44. Заголовок: Большое спасибо за с..


Большое спасибо за ссылки.
Первый (польский вариант у меня есть).
Размер французского торента 525 мб вызывает сомнение...
Торентс.ру надо посмотреть, но там только 4 части...
Меня интересуют качественные сканы, то есть, чтобы я не оформлял какую-то бледную копию, если в сети
есть нормальная. Просто жаль тратить время.
Посему, хотелось бы ссылки на проверенные сканы (может кто качал лично или есть возможность, выложить свои).
Дело в том что у меня ужасный интернет с узким каналом, особо не покачаешь.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 92
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 10:12. Заголовок: Точно именно этот ва..


Точно именно этот вариант польского? Там на 30 томов 721 мб. Размеры файлов с 6 по 16 в основном больше 20 мб.
В ослиных ссылках первая - у меня такой вариант. Качество хорошее, не отличное, но хорошее. Размеры файлов даже поменьше, чем в этом польском. Есть у меня польские сканы, так там размеры томов меньше 10 мб, может у вас такой?
По поводу французского торрента - там же отдельными сканами - можно выбрать и скачать на проверку по одной картинке в нужных томах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 10:49. Заголовок: Спасибо, буду искать..


Спасибо, буду искать, пробовать.
в PDF у меня польские чуть больше 20 мб были. Почти уверен, тот же самый вариант. Точнее сказать не могу: все удалил. Да и с конвертированием из этого формата заморочек больше, чем с JPEG.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 93
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 10:53. Заголовок: А разве перевод идет..


А разве перевод идет не с польского? Как переводить без источника с известным языком?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 6
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 11:10. Заголовок: Перевожу, естественн..


Перевожу, естественно с польского (есть в формате cbr) , но это не значит, что и оформлять я должен те же сканы.
Для оформления можно взять любые другие, лучшего качества, правда?
Первые 2 выпуска я брал польские
Три следующие датские будут (два из них уже оформил)

Торгал.03
http://ifolder.ru/11228567
Торгал.04
http://www.rapidshare.ru/985548


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 95
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 11:12. Заголовок: Программа для выдира..


Программа для выдирания изображений из пдф
http://www.rinasoft.com/download/oiep/ImageExporter.exe

Очень проста в использовании. Названия файлов изображений, похоже, в пдф не хранятся.
Не поможет в случае издательской версии - там каждая страница не одно изображение.

Есть одна неприятная особенность - быстро забивает память. Через пять-шесть файлов нужно закрывать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 96
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 11:14. Заголовок: wearvolf пишет: Пер..


wearvolf пишет:

 цитата:
Перевожу, естественно с польского (есть в формате cbr) , но это не значит, что и оформлять я должен те же сканы



Это-то понятно, меня заинтересовало, откуда брать текст.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 7
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 11:16. Заголовок: Да пробовал разные п..


Да пробовал разные программы. Некоторые PDF защищены от изменения. И кроме того возникает ряд ошибок при конвертировании. Короче, не идеальный вариант. Давно пришел к выводу, что лучше работать с JPEG и не париться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 97
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 11:19. Заголовок: Защита пдф снимается..


Защита пдф снимается очень легко, только отдельными программами. Сканы комиксов защищенные мне не встречались.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 98
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 11:23. Заголовок: С этой программкой у..


С этой программкой у меня не было проблем. Там можно выбрать формат изображений, в том числе оригинальный, т.е. не перекодировать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 11:25. Заголовок: Я же говорю, нет смы..


Я же говорю, нет смысла париться. И повторюсь: при конвертирование возникают ошибки. (Даже когда выбираешь пункт оставить без изменений.)Тем более, что качество PDF варианта идентично имеющемуся в CBR на польском.
Ну а мне встретился защищенный PDF. Качал с поляков.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 99
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 11:29. Заголовок: На всякий случай про..


На всякий случай программка для снятия защиты с пдф называется так
Advanced PDF Password Recovery Pro

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 9
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 11:39. Заголовок: Хорошо, спасибо...


Хорошо, спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 660
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.09 21:37. Заголовок: Торгал.03 http://if..


Торгал.03
http://ifolder.ru/11228567
Торгал.04
http://www.rapidshare.ru/985548

Спасибо огромное! я обязательно все выложу... просто пока в отъезде.


















Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 100
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.09 21:52. Заголовок: Вот и скан 6 тома на..


Вот и скан 6 тома на английском появился.
Так как переводчик относится к моему предложению?
Ведь перевод ведется не с английского.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 661
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.09 01:12. Заголовок: думаю что переводить..


думаю что переводить надо в хронологической последовательности! не все знают английский язык - а сюжет здесь достаточно линеен!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 102
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.09 06:27. Заголовок: Это значит, что если..


Это значит, что если перевод не будет закончен, что весьма возможно, незнающие языка уж точно не смогут прочесть тома поновее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 10
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.09 18:57. Заголовок: Le Taon Переводить ..


Le Taon
Переводить только для знающих английский, то есть выборочно, имхо, абсурд. Я делаю в том числе и для своего 11-летнего племянника, который не владеет ни польским ни английским.
Не имею чести быть с вами знакомым, и не знаю ваших здесь заслуг, но ваши предложения настораживают. Не лучшая идея, как и делать PDF вариант. Кстати, французские сканы с торентс. ру. тоже оказались отвратительного качества.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 103
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.09 21:44. Заголовок: Я не предлагаю дела..


Я не предлагаю делать перевод для знающих английский, если вы внимательно просмотрите мои сообщения, то конечно же заметите, что предлагаю я тома на английском переводить, но в последнюю очередь, так как я сомневаюсь, что вы быстро переведете 31 том. 31 том - это 31 неделя в цикле 1 том в неделю, вы же сами предполагаете, что скорость перевода упадет. Может растянуться, значит, на более года. Вы уверены, что вас хватит на такое? Что вам не надоест? Что дела не отвлекут вас? Вы же переводите в свободное время, это же не работа ?
Переводчика же с английского найти существенно легче, и если вы бросите перевод сможет перевести хотя бы те тома, которые есть на английском.

Кстати, я НИКОГДА не предлагал делать в пдф. Если вы, опять же, внимательно посмотрите мои предыдущие сообщения в этой теме, то заметите, что я указывал, что пдф ничем не хуже КАК ИСТОЧНИК, т.к. из него очень легко можно извлечь изображения (т.е. jpg, png, tiff, bmp и пр.) и потом уже хранить как угодно, хоть россыпью, хоть архивом, хоть cbr, cbz. cba.

PS. Я не давал ссылок на французские сканы на торрентс.ру

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 11
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.09 22:15. Заголовок: Le Taon Еще раз пов..


Le Taon
Еще раз повторяю если до вас никак не дойдет: перевод я делаю в основном в свое удовольствие и для моих знакомых, которые хотят читать тома по-порядку и которых не волнует, что когда-то появится кто-то, кто переведен пропущенные тома. То что я предложил выложить готовый перевод здесь это вторично, они с таким же успехом могли бы храниться у меня на харде, а через год или два, когда вся серия была бы готова, я бы мог предложить их какому-нибудь сайту.
Поэтому меня удивляет ваше навязчивое желание указать что мне делать. Я перевожу так как мне удобно и нравится. Мне удобно работать с JPEG в фотошопе с качественными сканами.

PS. ссылки на 27-30 тома были ваши

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 663
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.09 00:41. Заголовок: Так не ругаемся! :s..


Так не ругаемся!
все делаем в свое удовольствие! поэтому как переводчик захочет - так пусть и будет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 667
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 23:56. Заголовок: выложил № том на сай..


выложил 3 том на сайт. Прошу прощения за задержку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 461
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 02:17. Заголовок: rusbd пишет: выложи..


rusbd пишет:

 цитата:
выложил 3 том на сайт.


На ФТП ссылка почему-то неверная

Not Found

The requested URL /RUS-BD/Thorgal-T03-Les Trois Vieillards du pays d'Aran(RUS-ИВ).cbr was not found on this server.

Сам ФТП-шник работает нормально.

Мой сайт с комиксами:
http://russiancomics.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 669
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 08:14. Заголовок: Спасибо Руслан! врод..


Спасибо Руслан!
вроде подправил)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 670
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.09 13:45. Заголовок: и сразу же 4 том..


и сразу же 4 том

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 684
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.09 01:25. Заголовок: Не устану повторять ..


Не устану повторять слова благодарности нашему переводчику wearvolf.

Благодаря его усилиям - у нас уже 5 том Торгала!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 464
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.09 04:13. Заголовок: Вот это темп! :sm15:..


Вот это темп! Ура-ура! *ушел качать и читать* первые 4 тома проглотил на одном дыхании!
wearvolf, спасибо!!!!!!

Мой сайт с комиксами:
http://russiancomics.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 685
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.09 15:23. Заголовок: По себе знаю как важ..


По себе знаю как важна для переводчика обратная связь! Поэтому помещаю ссылку на форум комиксньюс - с похвалами wearvolf

http://www.comicsnews.ru/forum/showthread.php?p=15450#post15450



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 12
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.09 18:47. Заголовок: Спасибо друзья. Я пр..


Спасибо друзья. Я продолжаю. Несмотря на... весну...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 687
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.09 19:29. Заголовок: может быть благодаря..


может быть благодаря?

тут автор перевода нашел маленкую ошибочку. я ради нее архив не буду перезаливать-но активные участники форума могут скачать эту страничку и заменить у себя :-)

http://ifolder.ru/11586423

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 77
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.09 14:55. Заголовок: Ох... скорость пораж..


Ох... скорость поражает))) читать не успеваю)))

http://maniacplace.ucoz.ru мой сайт с переводами комиксов.
http://www.ereality.ru/reg5977.html
моя любимая онлайн-игра, уже 2 года обитаю там)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.09 16:34. Заголовок: Торгал.06.Падение Бр..


Торгал.06.Падение Брек-Зарита
http://www.4shared.com/file/100033409/e85e7115/06_-.html

http://www.4shared.com/account/dir/13887230/14697c2a/sharing.html?rnd=24 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 466
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.09 22:18. Заголовок: СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!..


СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!

Мой сайт с комиксами:
http://russiancomics.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 14
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.09 23:02. Заголовок: Всегда пожалуйста. ..


Всегда пожалуйста.
Сканы пошли немного похуже. Пытаюсь улучшить картинку в Фотошопе, насколько это возможно.

http://www.4shared.com/account/dir/13887230/14697c2a/sharing.html?rnd=24 Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 700
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.09 19:48. Заголовок: Прошу прощения у пер..


Прошу прощения у переводчика, что пока не выложил на сайте... очень занят - надеюсь к выходным выложу!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 701
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.09 02:05. Заголовок: Ну наконец-то выложи..


Ну наконец-то выложил!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.09 11:35. Заголовок: :sm36: Отлично. Но..


Отлично. Но, думаю, почти все, кто хотел, успели скачать у меня.

Весь Торгал с последними исправлениями:
http://www.4shared.com/account/dir/13887230/14697c2a/sharing.html?rnd=24
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 16
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.09 16:55. Заголовок: 6-ой том Торгала зад..


7-ой том Торгала задержался в связи с тем, что не смог найти приличного скана. То же самое касается всех последующих (примерно до 20-го).

Весь Торгал с последними исправлениями:
http://www.4shared.com/account/dir/13887230/14697c2a/sharing.html?rnd=24
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 16.04.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.09 07:43. Заголовок: http://rapidshare.co..


http://rapidshare.com/files/234633377/Thorgal_08-Alinoe__Dutch_.cbz.html
http://rapidshare.com/files/234631241/Thorgal_07-Het_Sterrenkind__dutch_.cbz.html
http://rapidshare.com/files/234635742/Thorgal_09-De_Boogschutters__Dutch_.cbr.html
Торгал на немецком,если кач-во сканов подойдет продолжу заливать.
Да и спасибо за ваш труд.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 160
Зарегистрирован: 24.04.08
Откуда: СПб, Питер
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.09 08:26. Заголовок: Мaxim пишет: на нем..


Мaxim пишет:

 цитата:
на немецком


Не на немецком, а на голандском.

SHOOT! Бог создал людей разными, а Кольт уравнял их шансы! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 16.04.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.09 09:48. Заголовок: Vos пишет: Не на не..


Vos пишет:

 цитата:
Не на немецком, а на голандском.


Спасибо что поправили, просто я не фирштейн не в том,не вдругом.
А как качество сканов ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 728
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.09 15:51. Заголовок: прошу у всех прощени..


прошу у всех прощения за свою не активность...
просто я только вернулдся в Россию, после полугодового перерыва - и тут полная неустроенность - нет пока инета... как только подключу - опять активно впрягусь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 17
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.09 18:51. Заголовок: Мaxim 7-ой скачал. ..


Мaxim 7-ой скачал. Спасибо. Качество, приемлемое. Наверное, буду оформлять. Позже посмотрю 8-ой, он у меня совсем плохой... Остальные пока не заливай. По мере надобности дам знать...

Весь Торгал с последними исправлениями:
http://www.4shared.com/account/dir/13887230/14697c2a/sharing.html?rnd=24
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
Зарегистрирован: 16.04.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.09 19:38. Заголовок: OK :sm67: ..


OK

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 18
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 17:52. Заголовок: Оформление 7-го тома..


Оформление 7-го тома закончил:
http://www.4shared.com/file/108756228/3f9624fe/07_.html

В случае обнаружения опечаток, исправлю и перезалью.


Весь Торгал с последними исправлениями:
http://www.4shared.com/account/dir/13887230/14697c2a/sharing.html?rnd=24
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 479
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 17:57. Заголовок: :sm36: Спасибо!!!!!..


Спасибо!!!!!!!!!!!

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 9
Зарегистрирован: 16.04.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 18:22. Заголовок: Ура!!!Торгал вернулс..


Ура!!!Торгал вернулся!!! Спасибо wearvolf

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 19
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 22:26. Заголовок: Поправил опечатки и ..


Поправил опечатки и перезалил 7-ой том:
http://www.4shared.com/file/108991941/7e6860f5/07_.html
Приступил к переводу 8-го.

Весь Торгал с последними исправлениями:
http://www.4shared.com/account/dir/13887230/14697c2a/sharing.html?rnd=24
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 28
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 22:33. Заголовок: Молодец wearvolf е..


Молодец wearvolf еще раз спасибо одну из лучших серий в BD переводищь если не лучшею

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 20
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 22:37. Заголовок: Мaxim Спасибо, мне ..


Мaxim
Спасибо, мне самому нравится. В противном случае, не делал бы.

Весь Торгал с последними исправлениями:
http://www.4shared.com/account/dir/13887230/14697c2a/sharing.html?rnd=24
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 738
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 23:50. Заголовок: Спасибо большое! выл..


Спасибо большое! выложил на сайте.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 21
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.09 21:28. Заголовок: 8-ой том Торгала (Ал..


8-ой том Торгала (Алино) готов:
http://www.4shared.com/file/110798916/253c6110/08_online.html

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 494
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.09 22:08. Заголовок: Спасибо!!!!!!!! Сайт..


Спасибо!!!!!!!!
Сайт классный у тебя, поздравляю с открытием! Особенно выбор проектов радует!
rusbd, добавь сайт в раздел ссылок...

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 75
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.09 22:13. Заголовок: Вот это да!заглянул ..


Вот это да!заглянул на секундочку а тут wearvolf уже 8 том Торгала перевёл и оформил
Спасибо тебе wearvolf молодца

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 765
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.09 23:26. Заголовок: Спасибо! конечно же..


Спасибо!
конечно же размещу! я так и не понял правда что с Самураем? это только пока в планах? будем с нетерпением ждать!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 766
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.09 23:28. Заголовок: и по поводу других? ..


и по поводу других? обложки вывесили... я просто давно уже разрабатываю Ларго Винча... Вы его взяли за перевод?? я уступлю - не проблема - просто огласите пожалуйста все планы!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 76
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.09 23:50. Заголовок: Руслан пише..


Руслан пишет:

 цитата:
Сайт классный у тебя, поздравляю с открытием!


Присоединяюсь к поздравлениям ,желаю процветания и всего ,всего твоему сайту wearvolf
Именно благодаря таким как вы ,альтруйстам перевода все мы имеем возможность насладиться лучшими образцами европейского графического романа.
Да осилит дорогу идущий,удачи

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 22
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 00:16. Заголовок: Спасибо, друзья. Ес..


Спасибо, друзья. Если коротко, планы примерно такие:

- Перевод Самурая (почти готов. Если проект вывешен на главной сайта, значит мы его начали).
- Оформление Самурая (Будет делать один из наших модеров)
- В это время я хотел взяться либо за перевод 1-го тома Ларго Винча (Наследник). (Просто не знал, что rusbd уже делает), либо за 9-ый том Торгала.
- Торгал
- Либо 1 том "Брюс Хокер" либо Bloodline
- Торгал
- (Пока не знаю)
- Торгал

Команда у нас маленькая, будем стараться по мере сил...
Приоритетным направлением по-прежнему остается Торгал. Просто иногда хочется взять тайм-аут и отвлечься на что-то другое.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 767
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 00:29. Заголовок: я так понимаю ты пер..


я так понимаю ты переводишь с польского. Поэтому, лично от меня просьба - брать что-нибудь чему нет аналогов на английском. согласен что хочется отвлекатся - переключатсся на другие проекты!
Очень поддерживаю идею с Брюсом Хокером! так как первых 3 томов не существует на английском.
Удачи!

ссылку у себя разместил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 23
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 00:41. Заголовок: Я в принципе перевож..


Я в принципе перевожу и с английского (работал в команде народных переводчиков на игровом ресурсе zoneofgames), просто на это времени уходит чуть больше. Да, кстати, чтобы брать что-то, аналогов чего не существует на английском, надо хорошо в этом "плавать". Мы пока берем то, что нам интересно. Есть у нас, например, ярый любитель Вархаммера, хорошо знающий англ. язык, но не могу я его увлечь BD, хоть убей!

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 768
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 00:50. Заголовок: а вот за это мы возь..


а вот за это мы возьмемся!!!
Вархаммер - это я так понимаю фэнтези? чегонить подверем!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 119
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 06:47. Заголовок: Весьма специфическое..


Весьма специфическое фентези. Во вселенной технического будущего действуют типажи "классической" фентези.

А как вариант для перевода - La Quete de l'Oiseau du Temps.
Есть на польском полностью. И на многих ещё языках. На английском только не найти. Или за 100$ бу за том.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 769
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 09:59. Заголовок: Спасибо Le Taon. дей..


Спасибо Le Taon.
действительно что-то специфическое... Надо так понимаю что-то на английском для него подобрать...
вот такое не подойдет The Scourge Of The Gods? там я так понимаю космическое будущее - но с привязкой к древнему Риму... или может что-нибудь из вселенной Метабаронов?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 77
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 10:13. Заголовок: Что такое Вархаммер?..


Что такое Вархаммер? это игра ,комикс ,фильм. Я вообще мимо кассы
Rusbd кто рисовал The Scourge Of The Gods ?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 495
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 10:37. Заголовок: Мaxim пишет: Что та..


Мaxim пишет:

 цитата:
Что такое Вархаммер? это игра ,комикс ,фильм. Я вообще мимо кассы


Вот, ознакомься:
http://comics40k.narod.ru/
Еще есть игра.


Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 78
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 10:39. Заголовок: Всё ,узнал что такое..


Всё ,узнал что такое "Warhammer"
Думаю хороший вариант "The Snipwers of Yathag"
Спасибо Руслан ,ознокомился с комиксом Warhammer, теперь думаю не подходит The Snipwers of Yathag

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 24
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 10:45. Заголовок: Человек, про которог..


Человек, про которого я писал ведет у меня раздел по вселенной Вархаммера:
http://wearvolf.ucoz.ru/forum/10
Вселенная Вархамммера создана на основе игры Warhammer 40 000, очень обширна, имеет свою армию поклонников, и, наверное, только они в ней хорошо разбираются. Ибо, чтобы ее понять, для начала надо пройти игру. К чему я не призываю, потому что это слишком специфическая тема. Как в комиксах, так и в книгах.



Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 770
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 15:20. Заголовок: Мaxim пишет: Что та..


Мaxim пишет:

 цитата:
Что такое Вархаммер? это игра ,комикс ,фильм. Я вообще мимо кассы
Rusbd кто рисовал The Scourge Of The Gods ?


Gajic Aleksa

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 771
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 15:20. Заголовок: не знаю - посмотрел ..


не знаю - посмотрел ссылки - мне кажется Метабароны - самое то!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 120
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 17:03. Заголовок: wearvolf пишет: Ибо..


wearvolf пишет:

 цитата:
Ибо, чтобы ее понять, для начала надо пройти игру



Как её пройти? Это карточная игра с сюжетом определяемым гейммастером каждый раз отдельно. Хотя можно, конечно, покупать сценарные наборы, но их тоже приличное количество. Или российские фанаты фанатеют только от сопутствующих товаров?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 79
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 18:25. Заголовок: rusbd пишет: Gajic ..


rusbd пишет:

 цитата:
Gajic Aleksa


Cпасибо.
На языке оригинала Fléau des dieux ,если это и есть The Scourge Of The Gods мне кажеться что-то схожие с Вархамер есть.
Метабороны тоже хороший вариант,тем более уже первые тома серии переведены.
Правда кажеться мне ,переводчику акромя этого самого Вархамера вряд ли что то ещё будет интересно.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 25
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 18:59. Заголовок: Le Taon Карточные и..


Le Taon
Карточные игры современному поколению уже не так интересны, как компьютерные, так что для большинства именно они являются "сопутствующим товаром". Те фанаты, которых я имел в виду, знакомство со вселенной начали именно с компьютерной игры, хотя конечно она создана на основе "карточной".



Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 199
Зарегистрирован: 24.04.08
Откуда: СПб, Питер
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 20:03. Заголовок: Помню, отыграл эту с..


Помню, отыграл эту стратегию. Играбильность в норме, но сюжет - жуть: Священники, орки в космосе, инквизиторы и прочяя гоп-компания.

Today is a good day to die!!! (Lakota) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 26
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 21:42. Заголовок: Дайте пожалуйста ссы..


Дайте пожалуйста ссылки на английские оригиналы Метабаронов. Человек обещал посмотреть.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 774
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 21:47. Заголовок: вот у нас на русском..


вот у нас на русском первые тома http://rus-bd.com/trans/the-metabaronesmetabarony/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 27
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 21:49. Заголовок: А остальные? Есть сс..


А остальные? Есть ссылки на английские сканы? Возможно, переведем.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 82
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 21:51. Заголовок: The Metabarons 04 Ho..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 28
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 21:52. Заголовок: Спасибо. И еще по Ва..


Спасибо. Человек посмотрел. Его не цепануло. По Вархаммеру, пожалуйста если что-то интересует.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 83
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 22:09. Заголовок: wearvolf пишет: П..



wearvolf пишет:

 цитата:
По Вархаммеру, пожалуйста если что-то интересует.


По Вархамеру у меня нет ничего
wearvolf пишет:

 цитата:
Спасибо. Человек посмотрел. Его не цепануло


Жаль



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 775
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 22:26. Заголовок: ну не знаю... если р..


ну не знаю... если рисунок не цепанул...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 29
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 22:37. Заголовок: Нет рисунок в норме,..


Нет рисунок в норме, его в принципе интересует только вселенная Вархаммера. Я же говорю, это маньяк.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 496
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 23:05. Заголовок: wearvolf пишет: Я ж..


wearvolf пишет:

 цитата:
Я же говорю, это маньяк.


А, тогда пытаться практически бесполезно. Я, например, маньяк вселенной ЧН
Интересуюсь многим, имею в виду американские комиксы, но ЧН на первом месте :)

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 30
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.09 23:52. Заголовок: Да, кстати, rusbd пи..


Да, кстати,
rusbd пишет:

 цитата:
Поэтому, лично от меня просьба - брать что-нибудь чему нет аналогов на английском.


Меня больше интересует то, чему нет аналогов на русском. Мы стараемся делать не для избранных а для всех, в том числе и тех, кто не владеет языком, я по-моему это уже писал. Аргументация, что знающих английский большинство среди переводчиков и что кто-то когда-то это может перевести за нас, мне непонятна.
Вообще странная просьба, (без обид).



Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 785
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 00:53. Заголовок: ну на русском вообщ..


ну на русском вообще ничего нет...
я тоже делаю не для себя - я и так прочесть смогу.
и тут вопрос не в количестве людей владеющих английским - а в том что далеко не самое лучшее переводят на английский - и процентов так 90 остается на французском... ну и на польском...
здесь все на добровольных началах - поэтому настаивать не буду - удачи!

PS - когда речь шла о Торгале - я был на твоей стороне - потому как речь шла о целостности произведения. в данном случае - вопрос стоит о будущих проектах.
ну да ладно...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 31
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:04. Заголовок: rusbd пишет: ...дал..


rusbd пишет:

 цитата:
...далеко не самое лучшее переводят на английский



Тогда почему: "брать что-нибудь чему нет аналогов на английском". Пиши, конкретно, что брать.
На польском, кстати, тоже мало что есть, в основном на французском. Я, например, того же "Самурая" нашел на польском только 2 выпуска, остальные - на английском.

Насчет целостности и дальнейших проектов: я и в будущем расчитываю соблюдать последовательность. Выдергивать тома из серии считаю нецелесообразным.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 787
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:12. Заголовок: на английском точно ..


на английском точно очень мало чего - я отслежую все и стараюсь сообщать о новинках здесь на форуме.
сейчас пошел сканлейт конечно - благодаря братишкам из бывшей Югославии..
если не брать оригинал - французов - то я думаю Польша и Испания и Югославы идут на втором месте по количеству изданного и сканов в сети!
специально поляков не качал - однако на хабах встречал огромное количество очень интересных сканов, которых на английском никогда не дождатся.
скажи какая тематика тебе больше близка? я полажу у себя и поищу у поляков на хабах...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 32
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:17. Заголовок: Понимаешь, Торгал, э..


Понимаешь, Торгал, это здорово, но я оформляю "тряпки" ты понимаешь о чем я. То есть, это практически напрасный труд. Я же не виноват, что хорошие сканы на английском языке+изданные в нашем веке.
Если есть возможность, перечисли мне все самое интересное, изданное на польском. Ты все же в этом лучше разбираешься.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 788
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:19. Заголовок: вот например такая в..


вот например такая вещь у меня есть на польском - http://www.bedetheque.com/serie-4023-BD-Onna.html

опять же японская тематика!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 789
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:21. Заголовок: сканы польские согла..


сканы польские согласен не самого лучшего качества - поэтому накладывать нужно на идеальные французские.

я постораюсь поискать у себя - но повторюсь - я специально поляков не качал... то что есть...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 790
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:23. Заголовок: про самолеты и войну..


про самолеты и войну - от, как я понимаю автора имеющего русские корни - Dimitri

http://www.bedetheque.com/serie-2208-BD-Kamikazes.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 791
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:27. Заголовок: про Казанову http://..


про Казанову http://www.bedetheque.com/serie-112-BD-Giacomo-C.html
есть перевод на английский первого тома... а я вот у себя откопал 2 том на польском...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 792
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:29. Заголовок: мой любимый Hermann ..


мой любимый Hermann http://www.bedetheque.com/serie-1091-BD-Tours-de-Bois-Maury-(Les).html

пару томов на польском отыскал у себя

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 33
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:30. Заголовок: Сканы у поляков отвр..


Сканы у поляков отвратные... Да, кстати, а Торгала не было в идеальном французском?
По названиям я постараюсь найти в сети польские переводы, а ты мне дашь ссылки на хорошие сканы.
Предметный разговор, это я понимаю:
- Вот названия изданий на польском (примерный перечень)
- Отсюда можешь скачать хорошие сканы (ссылки)



Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 793
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:32. Заголовок: Сага которая легко м..


Сага которая легко может сравнится с Торгалом по популярности http://www.bedetheque.com/serie-2415-BD-Storm.html

существоует только несколько альбомов на английском - зато все на польском даже у меня есть

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 34
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:34. Заголовок: Шторм знаю, но уж оч..


Шторм знаю, но уж очень древние первые тома. Качал, в шоке.
А поновее ничего не выходило?

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 794
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:35. Заголовок: от создателя Альдеба..


от создателя Альдебарана (мною переведен 1-ый том) есть интересная серия Кения http://www.bedetheque.com/serie-1489-BD-Kenya.html

это я перечисляю то что есть у меня на польском - на жестком диске - так что если появится интерес - зальем куда скажешь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 795
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:37. Заголовок: есть первый том клас..


есть первый том класической вещи Луазеля http://www.bedetheque.com/serie-5-BD-Quete-de-l-oiseau-du-temps-(La).html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 796
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:39. Заголовок: шторм не понравилось..


шторм не понравилось качество рисунков или сканы плохие??

Торгал на французском есть - правда не все тома - напиши какой нужен срочно в хорошем качестве - найду!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 35
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:40. Заголовок: Посмотри что здесь т..


Посмотри что здесь тебе было бы интересно:
http://e-komiksy.one.pl/

Я уже кричал в этой теме! Нужны хорошие сканы!!!
АЛИНО например отвратное качество но пришлось оформлять!!!

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 797
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:42. Заголовок: есть 1 том этой вещи..


есть 1 том этой вещи http://www.bedetheque.com/serie-409-BD-Epervier-(L-)-(Pellerin).html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 798
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:47. Заголовок: о! отличную ссылочку..


о! отличную ссылочку ты дал! сам же видишь какие там шикарные вещи есть - которых на английском никогда не будет...

кстати Ветерн того же Росинского есть и 2 том мести графа Скарбека... я первый том перевел.. и все - он на самом интересном заканчивается... а там 2 тома всся история...

посмотри про графа Скарбека... (это так личная просьба - вдруг заинтересует...)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 799
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:49. Заголовок: про Торгала - я дума..


про Торгала - я думал тебе тут помогли... Алиное у меня на сербском есть .. сканны так себе... а следующий том - я посмотрю Лучники - тот что Нитусов издал... уменя он есть на бумаге... Ты же следующий сразу 10 будешь переводить? есть на французском и сербском - вроде неплохие сканы...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 800
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 01:56. Заголовок: вот то что на верху ..


вот то что на верху http://e-komiksy.one.pl/search/label/.O

очень бы хотелось прочитать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 801
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 02:20. Заголовок: ух ты какой там экск..


ух ты какой там эксклюзив есть! про Капитана Клосса!!!
люди моего возраста поймут!
а чтоб нам Штирлица не издать в комиксах???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 209
Зарегистрирован: 24.04.08
Откуда: СПб, Питер
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 06:36. Заголовок: А еще на польском вы..


А еще на польском выходил, даже у меня есть Блуберри

Today is a good day to die!!! (Lakota) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 124
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 08:41. Заголовок: wearvolf пишет: Што..


wearvolf пишет:

 цитата:
Шторм знаю, но уж очень древние первые тома. Качал, в шоке.
А поновее ничего не выходило?



Неужто древнее первых Торгала?
Шторм до сих пор выходит, последние тома существенно новее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 125
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 08:44. Заголовок: Росински ещё Hans ри..


Росински ещё Hans рисовал

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 126
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 08:56. Заголовок: rusbd пишет: есть п..


rusbd пишет:

 цитата:
есть первый том класической вещи Луазеля http://www.bedetheque.com/serie-5-BD-Quete-de-l-oiseau-du-temps-(La).html



Кстати, на этом польском блоге есть и это под названием
Pellisa: W poszukiwaniu Ptaka Czasu

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 36
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 09:24. Заголовок: Le Taon пишет: Неуж..


Le Taon пишет:

 цитата:
Неужто древнее первых Торгала?


Лет на 8-10. Правда я скачивал только первые тома: "Командор Грек" (1978) и "Внутренний мир"(1979). По рисункам мне показалось, что это вообще рисовали в 50-60-ых (а так по-моему и было :)), а только издали в конце 70-х.
И почему-то польская серия заканчивается 24 томом "Вестник Армагедона"(2001). За 2007, 2009 год выпусков нету.
Вобщем, я взял на вооружение все ссылки и пожелания. Буду выбирать свои проекты в том числе и из этого.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 802
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 09:32. Заголовок: то что сейчас выходи..


то что сейчас выходил из Шторма - тихий ужас!!!
к сожалению старина Лоуренс ушел из жизни....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 127
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 11:03. Заголовок: wearvolf пишет: Лет..


wearvolf пишет:

 цитата:
Лет на 8-10. Правда я скачивал только первые тома: "Командор Грек" (1978) и "Внутренний мир"(1979)



Они ровесники. Первая публикация Торгала в Тинтине в 1978. Первая публикация Шторма в 1977 в Eppo. И судя по разным, но в этом совпадающим источникам, Лоуренс начал рисовать свой комикс незадолго до публикации, не ранее 1976 года. А стиль у него не менялся до конца жизни, последний его том Шторма - 22-й мало чем отличается от 1-го.

rusbd пишет:

 цитата:
то что сейчас выходил из Шторма - тихий ужас!!!
к сожалению старина Лоуренс ушел из жизни....



Да не слишком большой ужас, сценарист тот же - Martin Lodewijk

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 128
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 11:08. Заголовок: Кстати, можно ли где..


Кстати, можно ли где-нибудь достать Tintin Album 36 - Thorgal, там на обложке протагонист с какой-то брюнеткой, не помню что-то такого.
http://www.bedetheque.com/Couvertures/RecueilTintinNouveauFrancais36_02052009_044746.jpg

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 37
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 12:10. Заголовок: Le Taon пишет: Перв..


Le Taon пишет:

 цитата:
Первая публикация Шторма в 1977 в Eppo


Может первая короткая история Торгала и вышла вскоре (Затерянный рай?), остальные вышли в середине 80-х.
В любом случае, стиль ретро-футуризма в бледных картинках не очень для меня привлекателен, разве что почитать на досуге.
Я тут еще нарыл "100 патронов" (Азарелло-Риссо). И его же "Loveless". Интересно кому-нибудь?

Вот еще ЗДЕСЬ куча отличных комиксов на польском (такое впечатление, что тут есть все), но у них на бесплатном аккаунте ограничение на скачку.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 129
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 14:15. Заголовок: wearvolf пишет: Мож..


wearvolf пишет:

 цитата:
Может первая короткая история Торгала и вышла вскоре (Затерянный рай?), остальные вышли в середине 80-х.
В любом случае, стиль ретро-футуризма в бледных картинках не очень для меня привлекателен, разве что почитать на досуге.



Первый том Торгала напечатан в 1980-м. Это не блокбастер со спецэффектами что бы 3 года разницы превносили существенную разницу.
Согласен,, что Шторм не каждому понравится, но где там бледные картинки? В первых томах Торгала бледнее будет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 38
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 14:20. Заголовок: Le Taon Мы с тобой ..


Le Taon
Мы с тобой вобще на разных языках говорим. Первые тома Тогала переиздавались в Польше, поэтому они-то как раз в нормальном качестве у меня.

rusbd
"Последний вылет", по твоем просьбе я , пожалуй, переведу , тем более, что рисунки вроде ничего, да и награду на фестивале в Ангулеме получил, как тут пишут. Посмотрел подробнее: здесь несколько историй, так сказать, война глазами пилотов 4-х воюющих сторон: Америки, Японии, России, Германии.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 130
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 15:24. Заголовок: wearvolf пишет: Мы ..


wearvolf пишет:

 цитата:
Мы с тобой вобще на разных языках говорим. Первые тома Тогала переиздавались в Польше, поэтому они-то как раз в нормальном качестве у меня



Для польского издания Торгал был полностью перерисован? Уж что-то, а первый том Торгала всяко по рисовке проигрывает детализированным рисункам Лоуренса. У него даже монотонную заливку ещё нужно поискать, а Росински в первых томах Торгала монотонно заливал даже персонажей.
Я согласен, что Шторм может не нравится сюжетом, но какие недостатки в графической части? А уж в 70-е так мало кто рисовал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 39
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.09 16:09. Заголовок: Le Taon пишет: Для ..


Le Taon пишет:

 цитата:
Для польского издания Торгал был полностью перерисован?



Я не про рисовку, перерисовку, детализацию и "мастерство пера". Я про качество сканов.
Чем старше комикс, тем хуже в сети сканы, если он не был переиздан и не пересканирован.
Оформить и туалетную бумагу можно, но кто будет этим заниматься? Точно не я.
Возможно желающих оформлять классическую BD мало, потому что не найти HQ-сканов? По аналогии с кино - экранку могут посмотреть многие, но оставлять ее для коллекции никто не будет.

 цитата:
Это не блокбастер со спецэффектами что бы 3 года разницы превносили существенную разницу.

Каждый лишний год бумажному комиксу не идет на пользу...


Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 809
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 02:39. Заголовок: увидел что в разрабо..


увидел что в разработке находтся Звезда пустыни-Марини... несказанно рад!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 40
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 13:23. Заголовок: Ок, еще есть несколь..


Ок, еще есть несколько выпусков из серии "Мастера комикса", например "Вестерн" - Россински -Ван Хамм. Надеюсь, займемся ими в будущем. Многое хочется, но невозможно разорваться.


Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 41
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.09 18:43. Заголовок: Кстати, "Лучнико..


Кстати, "Лучников" мы все же переведем. Просто хотелось, чтобы вся серия была у нас целиком, а так как пиратством мы не занимаемся, то решили сделать сами.
Да, первый том "САМУРАЙ: легенда", уже оформлен и доступен для скачивания, кому интересно ищите на моем сайте (Ссылка в подписи).

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 506
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.09 18:55. Заголовок: :sm36: Спасибо!..


Спасибо!

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 810
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.09 20:24. Заголовок: wearvolf пишет: Кст..


wearvolf пишет:

 цитата:
Кстати, "Лучников" мы все же переведем. Просто хотелось, чтобы вся серия была у нас целиком, а так как пиратством мы не занимаемся, то решили сделать сами.


тут, я конечно не юрист, как раз и есть место пиратству - так как Нитусов приобрел права на это произведение... ну да ладно.
wearvolf пишет:

 цитата:
Да, первый том "САМУРАЙ: легенда", уже оформлен и доступен для скачивания, кому интересно ищите на моем сайте (Ссылка в подписи).


Спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 42
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.09 20:59. Заголовок: rusbd пишет: Нитусо..


rusbd пишет:

 цитата:
Нитусов приобрел права на это произведение...

ИМХО бред. Права на издание, согласен, но мы издавать и тиражировать не собираемся. Тем более использовать их перевод. На все выкладываемые тут и в разных других местах комиксы кто-то когда-то приобрел права. И тем не менее, их никто не удаляет.
Есть такой ресурс: http://www.zoneofgames.ru/ где команды народных переводчиков делают альтернативные переводы игр, в том числе и локализировавшиеся российскими компаниями. Все о нем знают и претензий не предъявляют до тех пор, пока там не выкладывают официальных переводов. НО на ЗОГе это строго запрещено.



Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 140
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 07:25. Заголовок: Права на издание час..


Права на издание часто идут с правами собственности. Игры, например, так издают. И некоторые издатели, 1С, скажем, этим активно пользуются. Кто-нибудь читал этот договор?
А даже и без данных прав издатель может посчитать, что бесплатное распространение принадлежащего им, это их упущенная выгода.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 43
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 10:48. Заголовок: Тогда начнем с того,..


Тогда начнем с того, что мы давно уже нарушили права Росинского и Ван Хамма (не говоря уже о куче издательств в разных странах), когда начали редактировать исходный текст и картинку. А еще раньше эти права нарушил тот, кто отсканировал эти тома и выложил их в сети. Говорить о правах одних, начисто забывая о правах других это слегка цинично.

Опять же по аналогии с играми: 1С никогда не предъявлял к ZoG претензий за любительский перевод изданных этой компанией игр, а вот к "Таверне", где выкладывали переводы от 1С - предъявлял. Это я знаю точно.


Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 811
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 11:54. Заголовок: говорить об упущенно..


говорить об упущенной выгоде Россинского и Хамма на территории России нет смысла - потому как они на русском не издавались.
а вот то что к примеру твой перевод лучников кто-то сможет скачать из сети и поэтому не станет покупать законно изданный Нитусовым - то тут имхо есть упущенная выгода.
Но это все риторика - и меня она мало заботит!
так что больше переводов - хороших и разных!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 509
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 12:12. Заголовок: rusbd пишет: а вот ..


rusbd пишет:

 цитата:
а вот то что к примеру твой перевод лучников кто-то сможет скачать из сети и поэтому не станет покупать законно изданный Нитусовым - то тут имхо есть упущенная выгода.


А законно изданный том, можно скачать свободно, хоть и в плохом качестве, на сайте Миномуса (почти все об этом в курсе, и Нитусов - то же). Если уж кого и брать за ж., так сначала его.

rusbd пишет:

 цитата:
Но это все риторика - и меня она мало заботит! так что больше переводов - хороших и разных!


Абсолютно согласен!

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 44
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 12:48. Заголовок: rusbd пишет: так чт..


rusbd пишет:

 цитата:
так что больше переводов - хороших и разных!


Согласен! Оставим риторику.
Кстати, Интернет - для многих единственный выход познакомиться с комиксами на русском языке, потому что у них в городе комиксы (я говорю про настоящие комиксы, а не "книжки-раскраски", которые многие называют комиксами) просто не продаются.
У нас, в Белоруссии так точно.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.09 17:38. Заголовок: Есть на польском вес..


Есть на польском весь Торгал. Архивы менше 18 мегабайт нету.
Качественные они в том случае если сканировались с ЕГМОНДовсково издания. если ОРБИТА (это поляки)
то качество немного похуже да и картинка "другая".

На даный момент есть около 40 гиг комиксов. 90 % БД или польские авторы.
Практически все что отсканировали поляки ну и было мне интересно :)
Мне легче сказать чего у менея нету

Если нужно будет что то выложить, обращайтесь.
Роздам на ДСС, торенте или залью на аплоад.

От себя прошу обратить внимание на серию Vasco. Поляки издали к сожалению лишь 2 первые части.
У меня есть 2 первые части на польском (БУМАЖНЫЙ ВАРИАНТ) + вся серия на француском (Скан идеальный).

Извините за оффтоп и флуд.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 817
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.09 21:36. Заголовок: Karmeluk пишет: Изв..


Karmeluk пишет:

 цитата:
Извините за оффтоп и флуд.


какой уж оффтоп и флуд!
самое оно! спасибо!
а сами с польского не переводите?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.09 21:58. Заголовок: rusbd пишет: а сами..


rusbd пишет:

 цитата:
а сами с польского не переводите?


Да как бы нужды в этом нету. Просто читаю так же как вы на русском или английском где то с 14 лет. Сейчас мне как и вам
В эпоху Интернета натащил этого добра столько что сам незнаю когда прочитаю.
wearvolf просто молодец. Скачал несколько его переводов Торгала. У меня качество скана похуже будет. Всетаки оригиналы видимо или голланцы или французы.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 819
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.09 22:57. Заголовок: :sm212: надо бы дел..


надо бы делится своими згнаниями

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 117
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.09 23:49. Заголовок: Karmeluk пишет: Ск..


Karmeluk пишет:

 цитата:
Скачал несколько его переводов Торгала. У меня качество скана похуже будет. Всетаки оригиналы видимо или голланцы или французы.


Здравствуйте, сканы 7го и 8го томов с голландского издания . Правда, не всем они по душе. В особенности, их качество. Цитирую уважаемого мной тов-ща wearvolfa:"Понимаешь, Торгал, это здорово, но я оформляю "тряпки" ты понимаешь о чем я"
Так что, может быть, сканы коими вы обладаете будут вполне уместны для оформления перевода.




Я ничего не имею против приключений, и ничего – против любви. И меньше всего – против тех, которые дают нам немного тепла, когда мы в пути. Может быть, я немножко против нас самих. Потому что мы берем, а взамен можем дать очень немногое... (Эрих Мария Ремарк) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 45
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 00:03. Заголовок: Karmeluk пишет: Ска..


Karmeluk пишет:

 цитата:
Скачал несколько его переводов Торгала. У меня качество скана похуже будет. Всетаки оригиналы видимо или голланцы или французы.


Датский вроде. Качал с буржуинского треккера. Ясное дело выбирал лучшие сканы.
Вообще, если есть сканы польскоязычных комиксов отличного качества, милости прошу ко мне на сайт и в личку, бум сотрудничать. :)

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 46
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 00:07. Заголовок: Мaxim Я писал вообщ..


Мaxim
Я писал вообщем о "тряпках", не конкретно 7,8 том. Как оказалось эти же сканы и у меня. Просто нет в сети таких сканов, чтобы душа радовалась, ну разве что 30 том "Я, Йолан" и особенно 31 "Щит тора" 2008 г. польского издания. Там кач-во отличное. Но пока я дойду до этого тома :(

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 17:26. Заголовок: rusbd пишет: надо б..


rusbd пишет:

 цитата:
надо бы делится своими згнаниями


Было бы свободное время.
Если вдруг такое случиться то начал бы c Vasco, Valerian или Альфа.
Последний тяжеловат. текста слишком много

wearvolf пишет:

 цитата:
Вообще, если есть сканы польскоязычных комиксов отличного качества, милости прошу ко мне на сайт и в личку, бум сотрудничать. :)


"Коллекция" собиралась/качалась около 5 лет. Учитывая ширину каналов Интернета тех лет качественый скан был редкостю, это что касамое поляков. Но спасибо и на этому так как некоторые сканы, ARIA например, после 4 или 5 альбома неиздавались на польском языке и были переведены фанатами к коим отношу и Вас.
Сейчас с этим намного легче и нет надобности днями напролет вылавливать раздающего на ДСС.
Если что интересует из польских авторов то смогу помоч это и сейчас трудно найти на хабах.
Криста, Вроблевскии, Барановски комиксы этих авторов у меня есть все.

Мaxim пишет:


 цитата:
Здравствуйте, сканы 7го и 8го томов с голландского издания . Правда, не всем они по душе.


У французов голланцев есть очень сильные группы. Релизы сканов на хаб поступают практически сразу после выхода в тираж.
О качестве и говорить нечего.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 47
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 15:55. Заголовок: 9-ый том. "Лучни..


9-ый том. "Лучники". Для тех, кто не опасается мести Нитусов
http://www.4shared.com/file/114430813/a94b995b/09_online.html

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 513
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 16:02. Заголовок: wearvolf пишет: Для..


wearvolf пишет:

 цитата:
Для тех, кто не опасается мести Нитусов


Спасибо! Мне уже бояться нечего

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 118
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 17:22. Заголовок: Dziękuję b..


Dziękuję bardzo wearvolf

Я ничего не имею против приключений, и ничего – против любви. И меньше всего – против тех, которые дают нам немного тепла, когда мы в пути. Может быть, я немножко против нас самих. Потому что мы берем, а взамен можем дать очень немногое... (Эрих Мария Ремарк) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 18:57. Заголовок: wearvolf 6-ой алюбо..


wearvolf
6-ой алюбом Торгала так и несмог скачать. Ошибка, файл отсутствует. Это только у меня так ?.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 119
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 19:10. Заголовок: Karmeluk пишет: 6-..


Karmeluk пишет:
[quote]6-ой алюбом Торгала так и несмог скачать.
Поробуйте скачать на сайте wearvolfa, http://wearvolf.ucoz.ru/



Я ничего не имею против приключений, и ничего – против любви. И меньше всего – против тех, которые дают нам немного тепла, когда мы в пути. Может быть, я немножко против нас самих. Потому что мы берем, а взамен можем дать очень немногое... (Эрих Мария Ремарк) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 514
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 20:03. Заголовок: Karmeluk пишет: 6-о..


Karmeluk пишет:

 цитата:
6-ой алюбом Торгала так и несмог скачать


ФТП в порядке, ссылка у меня работает :) глюки, бывает.

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 48
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 21:17. Заголовок: Karmeluk Перезалил..

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 25.06.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 09:39. Заголовок: wearvolf пишет: Пер..


wearvolf пишет:

 цитата:
Перезалил 6-ой том:


Спасибо. Теперь скачал без проблем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 515
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 19:17. Заголовок: rusbd, а новость про..


rusbd, а новость про 9 том на этом сайте будет? И надо как-то народ на КомиксНьюс оповестить, а то "Самурай: Легенда" на сайте wearvolf есть, а вдруг не все знают... Может, отдельную тему там создать, типа: "wearvolf.ucoz.ru: обновления"?

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 218
Зарегистрирован: 24.04.08
Откуда: СПб, Питер
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 02:47. Заголовок: И еще во все газеты ..


И еще во все газеты написать!

Today is a good day to die!!! (Lakota) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 49
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 13:42. Заголовок: Руслан пишет: а нов..


Руслан пишет:

 цитата:
... Может, отдельную тему там создать


"С одной стороны хорошо, что есть такой сайт, но с другой стороны там иногда переводят неугодное нам".
А я отвечу, что кроме меня в моей команде никто не интересуется BD, и чтобы удержать людей мы будем делать разные проекты. И ср... чихать мы на недовольных хотели.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 823
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 15:11. Заголовок: wearvolf пишет: ..


wearvolf пишет:

 цитата:
"С одной стороны хорошо, что есть такой сайт, но с другой стороны там иногда переводят неугодное нам".


это откуда такая цитата?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 50
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 15:19. Заголовок: rusbd пишет: это от..


rusbd пишет:

 цитата:
это откуда такая цитата?


Из переписки Ленина с Каутским
Нет, на самом деле, есть люди, которые пытаются нам что-то навязать. Как говорится, уже "были контактеры".
Я понимаю, что "Самурай" не формат на вашем сайте, хоть и сделан французами...

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 824
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 15:25. Заголовок: wearvolf пишет: Я п..


wearvolf пишет:

 цитата:
Я понимаю, что "Самурай" не формат на вашем сайте, хоть и сделан французами...


стоп!
Самурай как раз наш ФОРМАТ!
я просто не стал размещать - потому как понял что ты создал свой сайт для этого.
единственно что я смог сделать - это дать на Вас у себя ссылку.
Я бы с удовольствием и Самурая у себя размещал - если бы мне Вы разрешили это!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 51
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 15:46. Заголовок: Вы друзья моего сайт..


Вы друзья моего сайта, я не против. Единственная просьба в качестве ссылки (или одной из ссылок), давать на мой обменник. (Просто это надо для субъективного подсчета скачек, а следовательно рейтинга - нужно для планирования дальнейших проектов).

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 825
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 16:07. Заголовок: на Торгала Вашу ссыл..


на Торгала Вашу ссылку буду у себя размещать.
а вот Самурая чтоб разместить надо оформить его соответственно... поэтому с ним попозже...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 52
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 17:01. Заголовок: ОК! В будущем тоже р..


ОК! В будущем тоже размещай все что тебе интересно из наших проектов.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 519
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.09 14:33. Заголовок: Второй том "Саму..


Второй том "Самурай: Легенда" доступен для скачивания!



wearvolf, спасибо!!!!!!!

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 831
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.09 16:10. Заголовок: Спасибо ребятам!..


Спасибо ребятам!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 53
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.09 21:41. Заголовок: Спасибо. А вам что-н..


Спасибо. А вам что-нибудь про это известно:
http://www.erocomics.ru/comics/Van_Hamme/Russian/2/?sort=name&order=asc

Там, по-моему и ваши работы есть. Вот гады!

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 833
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 16:48. Заголовок: Руслан пишет: Второ..


Руслан пишет:

 цитата:
Второй том "Самурай: Легенда" доступен для скачивания!



wearvolf, спасибо!!!!!!!



Вчера запоем прочитал два тома- сильная вещь!!!
единственно не вполне понял - почему события рассказываются 16 годами ранее- и в них уже 13 пророк найден...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 54
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 16:55. Заголовок: rusbd пишет: 16 год..


rusbd пишет:

 цитата:
16 годами ранее- и в них уже 13 пророк найден


Честно говоря, сам не понял. Но у меня не было варианта на другом языке, чтобы сравнить. Возможно, ошибка переводчика, и я ее продублировал. Наверное правильнее будет текст в окне :"Спустя 16 лет."

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 836
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 22:27. Заголовок: ну вроде официальное..


ну вроде официальное издание... хотя кто их там знает... я посмотрел на английском... поэтому и возник вопрос... хотя у меня где-то было на бумаге по итальянски, в журнальном варианте... надо будет поискать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 522
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 23:51. Заголовок: wearvolf пишет: Спа..


wearvolf пишет:

 цитата:
Спасибо. А вам что-нибудь про это известно:
http://www.erocomics.ru/comics/Van_Hamme/Russian/2/?sort=name&order=asc


Известно. Эти... редиски нехорошие, в общем, тащат к себе, на сайт, все подряд! Может, хостеру таки написать, чтобы сайт убили, если не уберут переводы?

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 838
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.09 00:02. Заголовок: Руслан, а напиши!!!..


Руслан, а напиши!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 78
Зарегистрирован: 04.05.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.09 01:24. Заголовок: Мда... и мои перевод..


Мда... и мои переводы там уже... ребята совсем совести не имеют...

http://maniacplace.ucoz.ru мой сайт с переводами комиксов.
http://www.ereality.ru/reg5977.html
моя любимая онлайн-игра, уже 2 года обитаю там)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 55
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.09 23:11. Заголовок: Торгал 10. http://ww..


Торгал 10.
http://www.4shared.com/account/file/118083784/d4e54611/10_.html
После некоторых споров страну нарекли все же Кьюа.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 528
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.09 23:22. Заголовок: :sm36: Ура! Спасибо..


Ура! Спасибо!!!!!!!!

Форум Friend's World :)
http://www.friendsworld.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 131
Зарегистрирован: 16.04.09
Откуда: Россия, Лобня
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.09 07:37. Заголовок: Огромное спасибо wea..


Огромное спасибо wearvolfу и его команде. Ура товарищи !!!

Я ничего не имею против приключений, и ничего – против любви. И меньше всего – против тех, которые дают нам немного тепла, когда мы в пути. Может быть, я немножко против нас самих. Потому что мы берем, а взамен можем дать очень немногое... (Эрих Мария Ремарк) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 9
Зарегистрирован: 02.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 20:30. Заголовок: Скарабек


Камарад wearvolf, тут уважаемый rusbd ненароком попросил Вас перевести 2 том Скарбека , тем более в сети английского перевода этого тома нет, тем более всего один том, тем более первый том уже есть ну и в таком духе
В общем, я категорически присоединяюсь к его просьбе (да думаю и не я один), очень уж чем закончится узнать охота. На Вас, как говорится, одна надежда!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 56
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 22:08. Заголовок: van_der_alex От ..


van_der_alex
От "комрада" "комраду":
Как бы не интересно.
Я пробовал читать первый том. Как сейчас говорят: "не асилил". Тем более, у меня хватает и других проектов. Например, "Звезда пустыни", "Бич божий", тот же "Торгал". Заходите на мой сайт, если хотите узнать последние новости переводов, ибо тут даже на последнего "Торгала" до сих пор ссылки нет.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 10
Зарегистрирован: 02.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 12:29. Заголовок: На вашем сайте я гос..


На вашем сайте я гость постоянный :) Ну чтож, касаемо Скарбека - насильно мил не будешь :) Ждем от вас других переводов, хороших и разных!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 58
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.09 20:29. Заголовок: rusbd Чего ссылку н..


rusbd
Чего ссылку на последнего Торгала не даешь? Минутное дело. Ведь даже заливать не надо.

Звезду пустыни, кстати, первую часть "домутили". Читайте, что получилось:
http://www.4shared.com/file/124604393/6642b7dd/_01.html


Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 227
Зарегистрирован: 24.04.08
Откуда: СПб, Питер
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.09 21:37. Заголовок: wearvolf Пасиб, поч..


wearvolf
Пасиб, почитаем.

Today is a good day to die!!! (Lakota)

Страна непуганных идиотов (А.Абдулов)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 21.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 19:28. Заголовок: Здравствуйте. Что-то..


Доброго времени суток. Что-то wearvolfа с утра дома нет. Думал, может у Вас здесь гостюет. Просто надо было посоветоваться...
Сегодня хочу начать 12 том "Торгала". Думаю, как транслитерировать парочку имён. Первое: Ujebaca (есть там один персонаж, соответствующий своему имени) и второе, собственно говоря, - имя дочери Торгала и Аариции. Я, чтобы не переводить дословно "Волчица", решил оставить его звучание, как "Лув". Как считаете, подойдёт?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 922
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 23:48. Заголовок: я бы Уебакой и назыв..


я бы Уебакой и называл!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 21.09.09
Откуда: Украина, Днепропетровск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 10:06. Заголовок: Немного ошибся. У ме..


Немного ошибся. У меня названия файлов перепутаны. Персонаж Ujebaca - это из 13 тома. Что с ним делать - ещё подумаю. Время есть.
По поводу "Волчицы" - Лув, как считаете, подойдёт? ИМХО - вполне нормальное имя для девочки. Или, лучше, Люв? Как вообще по-французски правильнее? :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 924
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 13:14. Заголовок: а где там дочка-то? ..


а где там дочка-то? имею французские сканы - просмотрел, что-то не нашел... на какой странице? может действительно лучше с французского имя перевести?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 21.09.09
Откуда: Украина, Днепропетровск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 14:24. Заголовок: rusbd Дочка - начина..


rusbd Дочка - начиная с крайних страниц 16-го журнала. Я - на перспективу. :) Пишется Loueve.
Кстати - 12 том здесь ИМХО, немного не правильно. Надо бы "Город погибшего бога", а не "потерянного". Просто, исходя из содержания комикса, Оготай в этом городе гибнет, а не пропадает. Zginąć в польском можно интерпретировать и как "пропасть", и как "погибнуть" . Но "погибнуть" по смыслу - более подходит...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 926
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 18:31. Заголовок: не спец во французск..


не спец во французском - но похоже бог именно пропавший... тут думаю не о результате действий с ним, а бог просто пропавший, заблудший...
про крайнии страницы не понял...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 21.09.09
Откуда: Украина, Днепропетровск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 22:36. Заголовок: rusbd rusbd пишет: ..


rusbd rusbd пишет:

 цитата:
про крайнии страницы не понял...

16 том по - польски называется "Wilczyca" , а по-французски, подозреваю, "Loueve" (артикля не знаю). Там, на последней странице, Аариция, в волчьем логове, рожает девочку. И, поднося Торгалу, называет её имя - "Loueve"
rusbd пишет:

 цитата:
а бог просто пропавший, заблудший...

Или - пропащий Дело в том, что из содержания этого журнала сделать вывод о том, что бог - пропавший...ну, не то, чтобы совсем нельзя, однако хорошая фантазия потребуется. А вот "погибший"...
Одним словом, вопрос пока открыт. Может ещё кто-то выскажется...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 928
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 23:09. Заголовок: я пока прочитал толь..


я пока прочитал только про страну Кью... поэтому для меня заблудший, пропащий вполне подходит...

Vladibor пишет:

 цитата:
16 том по - польски называется "Wilczyca" , а по-французски, подозреваю, "Loueve" (артикля не знаю). Там, на последней странице, Аариция, в волчьем логове, рожает девочку. И, поднося Торгалу, называет её имя - "Loueve"


я то думал надо в 12 томе искать...
16 том у меня только сербский есть - там Волчица... вообщем как показывает практика - ее имя переводят буквально. хотя на русском соглашусь - не звучит...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 22.09.09
Откуда: Горький
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 02:25. Заголовок: Здравствуйте. Если ..


Здравствуйте.
Если вы не будете против, то хотелось бы тоже предложить один вариант. Иностранных языков я к сожалению не знаю, но по смыслу zaginąć похоже соответствует русскому слову сгинуть (1. Исчезнуть, пропасть. 2. Погибнуть, умереть)
"Miasto zaginionego boga" - "Город сгинувшего бога" ? Вроде вполне благозвучно.
"Ujebaca" - Уебака. Оригинальный выход, поскольку, если я конечно не ошибаюсь, в польском буква "с" читается как русская "ц"

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
Зарегистрирован: 21.09.09
Откуда: Украина, Днепропетровск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 13:09. Заголовок: PeterWize PeterWize..


PeterWize PeterWize пишет:

 цитата:
в польском буква "с" читается как русская "ц"

Всё правильно. Если речь идёт о польском. Но в польском языке некоторые названия (имена, наслённые пункты) воспроизводятся так, как и в языке оригинала. Да в том-же "Торгале", начиная с Variay (в польском просто нет буквы V) и заканчивая тем же Thorgal (в польском буква h после т просто не писалась бы). Я понимаю, что Ujebaca - "закос" под индейское имя, но как его цензурно в русской редакции озвучить? Чтобы для нашего читателя было нормально?

rusbd rusbd пишет:

 цитата:
16 том у меня только сербский есть - там Волчица

Хтео бих да читам, шта ови Срби тамо да пишу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
админ




Сообщение: 934
Зарегистрирован: 05.04.08
Откуда: Россия, Краснодар
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 14:14. Заголовок: Vladibor пишет: Там..


Vladibor пишет:

 цитата:
Там, на последней странице, Аариция, в волчьем логове, рожает девочку. И, поднося Торгалу, называет её имя - "Loueve"


Опять же не читал дальше... но может это она иронично так говорит, на мол, получай Волчицу... а потом ей нормальное имя дадут?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 21.09.09
Откуда: Украина, Днепропетровск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 15:44. Заголовок: rusbd На протяжении ..


rusbd На протяжении семи последующих томов, так и зовут - Loueve Одним словом, у меня есть три варианта: Лув, Люв и Лу. Существует, впрочем, вариант Лю, но ассоциации немного...того...не те...
Не очень знаю, как звучит Loueve по-французски, поэтому не могу определиться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 60
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 16:43. Заголовок: "Город потерянно..


"Город потерянного бога" так и оставим.
Не надо все переводить слишком буквально. Здесь интерпретация другая: город греха и порока, а не место, где кого-то "замочили". Такая вот метафора...
Loueve можно перевести как составное Lou и eve -т.е. Луева
Ujebaca - не помню, надо по тексту посмотреть...

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 22.09.09
Откуда: Горький
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 16:46. Заголовок: Если ориентироваться..


Если ориентироваться на Скандинавию, то можно использовать норвежское имя Ylva (Ильва) http://kurufin.narod.ru/html/Translate/Wolf.html или http://www.nordicnames.de/wiki/Ulf

Vladibor пишет:

 цитата:
в польском языке некоторые названия (имена, наслённые пункты) воспроизводятся так, как и в языке оригинала.


Жуть. И как они сами в этом разбираются? Хотя и у нас тоже есть слова с одинаковым написанием, но различным произношением.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 61
Зарегистрирован: 16.03.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 16:52. Заголовок: PeterWize пишет: Ес..


PeterWize пишет:

 цитата:
Если ориентироваться на Скандинавию, то можно использовать норвежское имя Ylva (Ильва)


Не будем фантазировать. Многие имена в Торгале ничего общего со Скандинавией не имеют.

Проект Торгал:
http://wearvolf.ucoz.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 7
Зарегистрирован: 21.09.09
Откуда: Украина, Днепропетровск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 19:13. Заголовок: wearvolf пишет: Lou..


wearvolf пишет:

 цитата:
Loueve можно перевести как составное Lou и eve -т.е. Луева

А что...звучит. Думаю, с дочерью "устаканили". Возражений нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 202 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет