Отправлено: 04.01.09 13:31. Заголовок: В сети появились ск..
В сети появились сканы (естественно, французские) Ewen Аринушкина и Огера. Нашел только в емуле и дс++ у людей, к которым не пробиться. Не может ли кто-нибудь скачать и выложить в доступное место?
Отправлено: 11.06.09 19:28. Заголовок: rusbd пишет: вот бы..
rusbd пишет:
цитата:
вот бы переманить ее для перевода BD с французского..
А в чём проблема ? Давайте переманим ,и материал подберём не хуже Аринушкина,на руках носить будем и оды хвалебные петь . Французкий для нас приоритетен как -никак И вообще, мне почему-то кажется посетители знаюшие языки не редкость на этом сайте. Другое дело многим по барабану.
Отправлено: 12.06.09 19:05. Заголовок: пока Аринушкина наве..
пока Аринушкина наверное - Ewen... а подобрать надо - что-нибудь с великолепным рисунком, сказочное, не обязательно детское - но предпочтение к детскому есть... ничего нет на примете?
Отправлено: 12.06.09 19:20. Заголовок: rusbd пишет: а подо..
rusbd пишет:
цитата:
а подобрать надо - что-нибудь с великолепным рисунком
Посмотрим ,поишем,найдем . rusbd пишет: [quote]сказочное, не обязательно детское - но предпочтение к детскому есть... ничего нет на примете? Des frites au chocolat автор Bobillo Juan
Отправлено: 13.06.09 14:36. Заголовок: "Носить на руках..
"Носить на руках и оды петь" - это я люблю. А с французским языком все очень плохо. На 80% упало обучение в школах, по вузам данных нет, но если в школах все английский забил, то и в вузах. Обложки рассмотреть не могу, они маленькие и не увеличиваются. Вот эти книжки хочу посмотреть все: Des frites au chocolat автор Bobillo Juan, Orphelins автор Knittel Cyril Вот эта может оказаться забавной: Olivier Rameau автор Dany и давайте ваше Garulfo, заинтриговали. И еще если есть комиксы с драконами, феями, эльфами замечательно нарисованные, как у Жана-Батиста Монжа, то это тоже ко мне. И необычная техника рисунка меня радует.
Отправлено: 13.06.09 16:27. Заголовок: Вот тут есть феи, ст..
Вот тут есть феи, страшные чудовища и всякие волшебства Le Monde des Nombreux Noms от Trillo и Domingues Похоже, всё это там несерьезно. Нарисовано симпатично.
присоеденяюсь! вообщем простите меня! \сегодня промимо моего ДР еще и всемирный день пивовара! а у меня родной дядька пивовар - короче изрядно сегодня надегустировался нефильтрованного... завтра присоеденюсь к поискам интересного bd!
Отправлено: 13.06.09 22:39. Заголовок: так все просто... я ..
так все просто... я знал что может возникнуть такая сложность и переименовал cbr в zip! это просто расширение такое для комиксов - переименуй в зип и все получится! ))
А у вас есть Le Vent dans les Sables de Michel Plessix все три тома? Судя по издателю - это комикс. Обложки забавные. И вот еще такая серия Le manoir des murmures de Tirso+Cons+Montes два тома? Страшилочка, как я погляжу. Вот заразили, господа, теперь в обложках амазоновских рыскаю.
Отправлено: 14.06.09 00:14. Заголовок: Le Vent dans les Sab..
Le Vent dans les Sables это ветер в ивах? у меня есть на английском на бумаге. на французском завтра посмотрю. для поиска интересного советую этот сайт http://www.bedetheque.com
Отправлено: 14.06.09 07:25. Заголовок: Le Vent dans les Sab..
Le Vent dans les Sables de Michel Plessix ed2k://|file|%5BBD.fr%5DLe.vent.dans.les.saules.%5BPlessix%5D.rar|53495878|FEC67A8C14D5C0D09F8009CA4FB5CA06|h=ICIQRU5FX3QUBBSPJRYCQL6IF4VAGSIY|/ это Intégrale-издание, какие из 4-х томов вошли, не знаю.
Le manoir des murmures ed2k://|file|[BD.Fr].Le.manoir.des.murmures.-.T01.-.Sarah.(Munoz-Tirso-Montes).rar|29440273|1CA11429F76790F9964C1CEA4B62805F|h=HYT2KAZA4GF4C3ZKMWCKDYWVZKIRMIWZ|/ ed2k://|file|[BD.Fr].Le.manoir.des.murmures.-.T02.-.Demian.(Munoz-Tirso-Montes).rar|25562781|6C6B4504B6F75DF1846704922896AA76|/
А у вас есть Le Vent dans les Sables de Michel Plessix все три тома? Судя по издателю - это комикс. Обложки забавные. И вот еще такая серия Le manoir des murmures de Tirso+Cons+Montes два тома? Страшилочка, как я погляжу. Вот заразили, господа, теперь в обложках амазоновских рыскаю.
Le Vent dans les Sables de Michel Plessix ed2k://|file|%5BBD.fr%5DLe.vent.dans.les.saules.%5BPlessix%5D.rar|53495878|FEC67A8C14D5C0D09F8009CA4FB5CA06|h=ICIQRU5FX3QUBBSPJRYCQL6IF4VAGSIY|/ это Intégrale-издание, какие из 4-х томов вошли, не знаю.
Le manoir des murmures ed2k://|file|[BD.Fr].Le.manoir.des.murmures.-.T01.-.Sarah.(Munoz-Tirso-Montes).rar|29440273|1CA11429F76790F9964C1CEA4B62805F|h=HYT2KAZA4GF4C3ZKMWCKDYWVZKIRMIWZ|/ ed2k://|file|[BD.Fr].Le.manoir.des.murmures.-.T02.-.Demian.(Munoz-Tirso-Montes).rar|25562781|6C6B4504B6F75DF1846704922896AA76|/
Ой-е-ей. Опять Ваша помощь требуется. У меня ссылки не открываются. А Алис я, считайте, уже пообещала. Le Vent dans les Sables - это Ветер в песках.
Да я ради благого дела(а перевод с французского есть благо) усё отдам . Усё богатство своё, что нажил непосильным трудом Лишь бы вам по нраву пришлось mon cher ami
Отправлено: 18.06.09 10:26. Заголовок: Во-первых, я теперь ..
Во-первых, я теперь с Вами. Во-вторых, судя по Алис, в комиксах свой сленг, сквозь который я сама продираюсь с трудом. А у меня французский с 3 лет. Так что не обязательно, что он у Вас сильно хромает. И спасибо за ссылки, я пока только скачала и посмотрела одним глазом, но есть совершенно чудесные. Если у Вас есть ЖЖ, то милости прошу в друзья. Там "Жар-птица" Аринушкина есть. Я ее сканировала, а потом она растеклась по инету. А остальное - переводы детских книжек, в основном, правда, под замком. http://lucyforrer.livejournal.com/1890.html И даю еще ссылку на блог Андрея Аринушкина, вдруг не знаете http://furnation.ru/user/arinouchkine/
Спасибо Maxim Как жаль, что я у Вас на форуме есть, а Вас у меня в ЖЖ нет. Вы бы там смотрелись великолепно. Приходится нежно дружить с Вами в отдельном окне. Эх!
Прочитал! отпишусь... я еще давно удивлялся почему у столь красивого альбома такой небольшой рейтинг на Бедетеке... тепеь понятно - на мой взгляд, сценарная работа намного хуже художественной. Хотя и имя сценариста довольно известное... может быть там дальше потом все разъяснится - а пока лично у меня много вопросов и по мотивациям героев и по развитию сюжета...
есть еще второй, заключительный на французском. Не возьметесь перевести? Первый по своей сути судебная драма - а вот второй полон приключений в южных морях - оченнь красивый! Хотелось бы узнать чем там все кончилось!
Сообщение: 523
Зарегистрирован: 08.04.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
0
Отправлено: 08.07.09 13:06. Заголовок: rusbd пишет: есть е..
rusbd пишет:
цитата:
есть еще второй, заключительный на французском. Не возьметесь перевести? Первый по своей сути судебная драма - а вот второй полон приключений в южных морях - оченнь красивый! Хотелось бы узнать чем там все кончилось!
Да, было бы великолепно, если бы появился перевод второго тома - Lucy Forrer, если заинтересует - очень просим!
Как жаль, что я у Вас на форуме есть, а Вас у меня в ЖЖ нет. Вы бы там смотрелись великолепно. Приходится нежно дружить с Вами в отдельном окне. Эх!
Мине стыдно, я исправлюсь . Спасибо за нежность Mademoiselle, mon amour Est aussi sage que le jour De ma première communion Mademoiselle, mon bonheur Est étrange comme un fleur Dont on ne saurait pas le nom Mademoiselle, mon avenir Est tendre comme un souvenir Aussi joli qu'une chanson
Отправлено: 09.07.09 11:28. Заголовок: Это чудо. Стоит толь..
Это чудо. Стоит только пожелать... Maxim, Вы, случайно, не волшебник? На руках носят, розы дарят, стихами ублажают, да еще на французском. Все, Вы меня разбаловали, переселяюсь сюда. Бросаю писать сказки, начинаю писать комиксы. Ну и переводить, конечно.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет